Астана: взгляд из посольства

– Господин посол, думаю, найдется немного людей, которые знают, чем близки такие разные страны, как Венгрия и Казахстан. Что же связывает нас, кроме дипломатических отношений?

– Венгрию и Казахстан связывает намного больше, чем обычные дипломатические отношения. Дружба между нашими народами основывается как на сознании общих исторических корней и родственных связей, так и на стремлении к взаимовыгодному сотрудничеству.

Более тысячи лет тому назад предки венгов отправились в долгое путешествие, в результате которого обрели новую родину в самом сердце Европы, на территории современной Венгрии. Отправились они в этот путь именно с великих степей Западного Казахстана. Еще через несколько столетий, спасаясь от войск хана Батыя, в то время в уже перешедшую на оседлый образ жизни Венгрию прибыл другой кочевой народ – кыпчаки-куны, которые тоже отправились к нам с территории нынешнего Казахстана. Потомки кунов по сей день проживают в двух центральных областях Венгрии и сохраняют свою кыпчакскую идентичность. 

На базе исторических фактов, свидетельствующих о родственных связях между нашими народами, особенно приятно констатировать, как динамично развиваются наши двусторонние отношения сегодня. Прошедший год был особо насыщенным и плодотворным. В 2015 г. в Астане состоялась встреча премьер-министра Венгрии Виктора Орбана с президентом Республики Казахстан Нурсултаном Абишевичем Назарбаевым. В ходе визита было подписано Соглашение о создании венгерско-казахстанского Стратегического совета, а также достигнута договоренность об учреждении совместного инвестфонда для финансирования проектов в области сельского хозяйства. Что касается гуманитарных направлений, Венгрия предложила увеличить количество стипендий для казахстанских студентов, желающих учиться в венгерских вузах, до двухсот в год. 

– А какие Вы видите проблемы для развития наших туристических связей? 

– Я вижу большой потенциал для углубления наших отношений в области туризма, у нас серьёзные резервы для их дальнейшего развития. Главным препятствием здесь является, конечно, отсутствие прямого авиасообщения между столицами. Именно для решения этой проблемы мы прилагаем сегодня большие усилия. 

Что касается венгерских туристов, то как для них, так и для бизнесменов очень важным и стимулирующим фактором для посещения Казахстана стало предоставление безвизового режима при въезде сроком до 15 дней. Мы благодарны правительству Казахстана за включение граждан Венгрии в список тех 19 стран, в отношении которых в одностороннем порядке был введен безвизовый режим. В свою очередь, мы также прилагаем максимум стараний в деле упрощения визового режима для граждан Казахстана при въезде в Шенгенскую зону. Без преувеличения скажу, что Венгрия является самым приверженным лоббистом этого процесса.

– Что в современной Венгрии и Казахстане Вам наиболее импонирует?

– Я хотел бы подчеркнуть особую значимость эффективности венгерской образовательной системы, ведь нынешние школьники и студенты буквально через несколько лет будут руководить государством, развивать экономику страны. Отрадно, что венгерские вузы, в основном специализирующиеся на медицинских и политехнических дисциплинах, занимают престижные места в международных рейтингах. Говоря же о Казахстане, хочется выделить особое достижение вашей страны, которое может послужить примером другим странам, – обеспечение всех условий и абсолютная гарантия естественной толерантности в Казахстане и казахстанском обществе по отношению к представителям всех проживающих в стране национальностей, сосуществование представителей разных народов и религий в мире и согласии. 

– Какие из крупных мероприятий, проводимых в столице Казахстана, Вы считаете наиболее эффективными?

– Я участвовал в разных форумах и конференциях, проводимых в Астане. До сих пор вспоминаю

VI Международный инвестиционный форум Astana Invest, который состоялся во Дворце независимости. Данное мероприятие было организовано на высшем уровне как с точки зрения проведения, так и относительно списка приглашенных спикеров. Программа получилась очень содержательной, и участники чувствовали себя комфортно, а это собственно и есть две составляющие успеха мероприятия.

Там же, во Дворце независимости, проходило VI пленарное заседание Парламентской ассамблеи тюркоязычных стран (ТюркПА), в работе которого в качестве наблюдателя принимала участие и делегация из Венгрии, возглавляемая вице-спикером Государственного Собрания Мартой Матраи. Я должен признаться, что они вернулись домой с наилучшими впечатлениями. 

– А что Вы ожидаете от предстоящей выставки ЭКСПО-2017?

– Венгрия еще в начале прошлого года подтвердила свое участие в Международной специализированной выставке ЭКСПО-2017, а уже в декабре было принято и соответствующее постановление правительства. У нашей страны положительный опыт участия в международных выставках. В 2015 году на ЭКСПО в Милане количество посетителей венгерского павильона превысило 2,5 миллиона! Мы будем стараться, чтобы в Астане венгерский павильон тоже стал запоминающимся. Принимая во внимание тематику ЭКСПО, особенно важно продемонстрировать наши цели в доступной, зрелищной форме. От ЭКСПО-2017 мы ожидаем, в частности, и значительное развитие туристических возможностей, ведь венгры традиционно не только участвуют, но и посещают подобные мероприятия. Поэтому я уверен, что на ЭКСПО в Астану приедет много венгров.

– Становление Астаны идет на Ваших глазах. Что производит наибольшее впечатление?

– Позвольте для начала рассказать личную историю о том, как я впервые сел за руль машины в Астане и решил самостоятельно проехаться по городу. Перед поездкой я взял в руки карту города, но даже после тщательного изучения не нашел на ней ту улицу, на которой находился в тот момент. Практически на грани отчаяния я нашел в бардачке еще одну карту Астаны, при взгляде на которую мне показалось, что это карта совершенно другого города. Оказалось, что первая карта была 2008 года издания, а вторая 2015-го. Но на самом деле  для меня это были карты двух абсолютно разных городов. Было сложно поверить, что обе эти карты изображали схему Астаны...

Безусловное преимущество создания нового города заключается в возможности проектирования с учетом современных требований по организации транспортных потоков, в обеспечении удобных условий жизни для горожан. Но не менее важны и эстетические аспекты. Признаюсь, что в детстве я мечтал стать архитектором и хотя в конце концов получил юридическое образование, страсть к архитектуре и красивым зданиям у меня сохранилась. Говоря об архитектуре Астаны, я  считаю особенно удачной идею создания оси, протянувшейся от торгового центра «Хан Шатыр» до площади Независимости, вдоль которой располагаются самые важные административные и архитектурные сооружения. Особенно красочна новая столица Казахстана в вечернее время, когда она превращается  в настоящий город света и огней благодаря иллюминации мостов и главных зданий.

Конечно, не могу не отметить символ столицы монумент «Байтерек», с которого и началось становление нового города на левом берегу. Это сооружение особенно близко мне и потому, что «Древо жизни» является одним из основных символов венгерских народных сказок. Вы только представьте себе, в Венгрии нет таких детей, которые бы не читали о чудо-дереве, заканчивающемся в небесах, не мечтавших забраться на его вершину и увидеть облака, а здесь, в Астане, это можно сделать на самом деле!

Кстати, я очень рад, что Международная тюркская академия со штаб-квартирой в Астане, в «Пирамиде», впервые опубликовала в переводе на казахский язык сборник венгерских народных сказок. Я искренне предлагаю вашему вниманию эту книгу. Поверьте, прочитав её, вы удивитесь, сколько общих символов существует в народном творчестве наших стран. Нет более однозначного свидетельства родственных отношений между нами, чем поражающая схожесть мира казахских и венгерских сказок. Это же именно то наследие, которое на протяжении тысячелетий из поколения в поколение передавалось нашими предками.

– А в чем сегодня Вы видите главное сходство между нашими народами?

– Основное сходство между венграми и казахстанцами заключается, прежде всего, в гостеприимстве. И в Казахстане, и в Венгрии гостям оказывают очень теплый прием, и создается ощущение, что с самого первого момента встречи все барьеры исчезают сами собой. Общению не препятствует даже незнание языка. Также есть общее и в архитектуре наших столиц. Например, Будапешт тоже расположен на двух берегах реки Дунай, а на площади Героев в Будапеште высится почти такая же колонна, как на площади Независимости в Астане.

Нас, венгров, как единственного кочевого народа Европы особо впечатляет и радует, как в Казахстане сохранились обычаи верховой езды и традиционные национальные виды спорта в целом: например, соревнования по охоте с ловчими птицами. Лошадь – это самое почитаемое существо животного мира и среди венгров. А в чемпионатах Азии по охоте с беркутом Венгрия принимает участие единственной из европейских государств.

– Пристрастились ли Вы к казахской кухне?

– На самом деле я абсолютно всеяден, поэтому, несмотря на советы и предупреждения коллег, у меня нет никаких предубеждений насчет, например, конского мяса. А у национального блюда бешпармак мне очень нравится значение его названия – «пять пальцев».

– Есть ли у Вас любимые места в Астане?

– Как ни странно, моим любимым местом в Астане является окно в резиденции на 11-м этаже жилого комплекса, куда я недавно переехал из коттеджа. Дело в том, что из него открывается завораживающая панорама почти всего нового города. От площади Независимости с пирамидой Дворца мира и согласия, Казахским национальным университетом искусств и Национальным музеем до Президентского дворца «Акорда» и «Назарбаев Центра» – всё как на ладони. Не говоря уже о Президентском парке с горкой для катания на санках и огромными зайцами, которые периодически появляются на белоснежном поле.

– А как Вам столичная погода, астанинские морозы не мешают?

– Как-то раз одна из моих иностранных коллег рассказала о попытке испробовать на себе, что значит погода в Астане при –40. Она буквально на пару минут вышла на улицу при такой температуре, чтобы получить впечатления. Но возле нее постоянно останавливались машины, водители которых искренне хотели спасти ее от мороза. Таким образом, доброжелательность и отзывчивость астанинцев не дала ей прочувствовать этот экстрим, но стремление жителей помочь нуждающимся навсегда сохранилось в ее памяти. 

Эти же качества я постоянно ощущаю со стороны казахстанцев и астанинцев, с которыми встречаюсь, независимо от их ранга и положения, а также от того, знают ли они, что общаются с послом другой страны. Эта душевная теплота согревает даже в самые морозные дни.